This is the second half of the letter I posted yesterday, written by Grandpa to members of the family, near and far.
Page 2 8/19/45
Dan has just forwarded to me a letter written by Paulette’s father last June, which is such a friendly message and so courteously written in English that I thought you would all be pleased to read it.
Paulette’s Step-Father and her Mother, Maurice Senechal and Julienne (DeClercq) (Van Laere) Senechal.
Dear Sir and friend:
Since a long time I intended to write you but I was nearly shamefully of having so much my English language forgotten. 31 years past I went in England for the last time and I had rarely the opportunity to maintain myself and refresh my vocabulary. Therefore I beg you to excuse me. I hope that you will even though understand me. At first, I wish to say you very sincerely and cordially, you may and you must be the proudest father (proud in the good sense), only when considering the most precious qualities of intelligence, of education and chiefly of heart, of your son Daniel. The most loving son will be surely the most loving husband. As for his future, we are not disquieted, and confidingly, we canfide the happiness of Paulette to Daniel without the least fear. Since the first day when making his acquaintance, a current of sympathy, the largest, the warmest, the most heartily, streamed between us. It was soon a real affection and he has become for us a new son which we love alike our other children. Paulette has communicated us your letters and those of her future sisters. I should not know to explain you how much we have happily been affected when reading. We are sure that Paulette shall find, landing in the U.S., the most cordial and affectionate welcome in her new family. I care particularly about not to forget to thank you all for the splendid gifts that you have offered to Paulette and for those that we have ourselves received. Paulette has truly a new Dad who loves her well. You are too kind. How to thank you enough? We would fix the date of marriage to the 4th August next, at Calais. Do you agree this date? Daniel will be intermediate between us for fixing it. I halt and I ask you for saying lovely things to your family, and shaking heartily your hand, I am, yours truly and affectionately, Maurice Senechal.
Carl has quit the Merchant Marine and is looking around for some business of his own, possibly in the Marine field. Mr. Gibson has opened up a gas station near the Merritt Parkway at Oronoque, Conn. My hay fever has started. Happy birthday to Dick and the hope that Jean was able to be with him to suitably celebrate the day. It is Elsie’s birthday on the 22nd.
And that’s about all my excited brain can think of to say at present. Anyhow, I don’t want to write half as much as I want to hear from you all with your reaction to the big news and your ideas about homecoming. I took a part holiday Wednesday and all day Thursday celebrating by taking Marian and Aunt Betty for an all day auto ride visiting the Lees and the Kirchers. It was a beautiful, sunshiny day and we all enjoyed it. When the news broke in Trumbull it was recognized by the blowing of the fire siren, peeling of the church bell, tooting of auto horns with sundry yippeeees and bangs, with Marian, in between times, jumping up and down and clapping her hands in ecstasy. However, if Lad’s voice comes over the phone within the next few hours, her past actions will be mild compared to what will happen then. I hope, I hope, I hope. Well, we shall see. In any event, it won’t be long now when some of you will make this old place live again.