The final chapter in this quite lengthy letter from Grandpa to his family members who are away from home this week.
Dear Paulette: I am going to answer Dan’s letter through you, thinking perhaps if I send a copy to you it might happen to get through before the one I am also mailing to Dan’s Army address. (When you get through reading and understanding “American” sentences like the above, you can feel confident of writing me in English without hesitancy). Of course I and all the rest of us here are more disappointed than you know at not seeing you and Dan (and the baby) as soon as we expected, but these things do happen time and again during a person’s lifetime the only wise thing to do is to accept them philosophically, after you have done everything humanly possible to remedy them, and look forward to a happier day, and that is the attitude which apparently both of you have sensibly adopted and that shall also be mine. However I am as disappointed really as I could be in for two cents I’d turn my business over to Dave, hop a liner to France and visit you “somewhere in Europe”, possibly even kidnapping you and little Daniel, leaving old man Daniel to keep house for himself while you get acquainted with Connecticut. Maybe I won’t have to resort to such extreme measures but this might be taken as a warning, at that. The things you wanted on Dan’s list, as he has probably told you, were all sent in boxes addressed to Dan’s Army address. In one of the boxes was the wool for knitting babies things. I hope they reach you soon. The next things we send I am going to addressed to you at Calais, to see if they don’t make better time that way. Tell Dan that in one of these boxes also was the winter addition of Sears Roebuck catalog (and it isn’t Montgomery Ward) Dan asks for photographs of the family see you can see what a handsome bunch of people we are. I wish you could see one of Ced in Alaska dressed in trappers costume, sporting a full beard, which we have on a slide. Dan says he would also like a picture of his mother. The best one I have of her is one taken in Larchmont Gardens, a family group, showing all the children when they were little (except Dave who had not yet made his entrance). This I will also send in the next box that goes to you, and I shall also see what I can do about getting photos of the others. For several years past they have all been so scattered around the globe that it is rather difficult to locate any that are “tame”. Tell Dan I was glad to get the snapshot. He looks a bit thinner than he was when he left, as well as a bit more serious, due undoubtedly to his efforts to make arrangements for your homecoming, etc. His job does sound very good and, outside of its keeping you both away, I am quite pleased he was able to land it. In fact, if it is what he expects, I could almost get enthusiastic. Of course I’m sure everything is going to come out happily but it’s the waiting for it that is the hardest. Another thing, it is very seldom that Dan ever answers questions that I ask. I do want both you and Dan to give me quite a full answer to the questions asked of the lake cottage proposition, as I know you both (all) will get a lot of enjoyment out of this place in the years to come. His views will be particularly interesting and I would surely want to have them to consider along with others before anything definite was decided.
Before very long I should like to send to you and the family a box containing a few things to make your Christmas season a bit happier, and I would appreciate it, daughter dear, if you would write down a few things that perhaps you cannot obtain readily yet in France, that you would like to have. I would like so much to do this but it would please me much more if I knew what I was sending was exactly what you would like most. And don’t forget something for Father Senechal (Paulette’s step-father Maurice Senechal, a pharmacist), for whom I have a warm place in my heart, every time I think of that friendly letter he sent me. My best regards also to your mother, brothers and sisters, not neglecting to keep a great big share for yourself.
I will be so happy when I get my first letter in English from you. I am sorry I cannot write in French to lead the way, but you know the saying about teaching an old dog new tricks, particularly when the old dog is too busy making a living to take time off to learn any new tricks. Dan says you are pretty good at English, so here’s hoping, whether you write or not, Paulette, my dear, we love you just the same.
Tomorrow and Sunday I will post more pictures of the Trumbull House and The End of an Era.